Through her, we'll be able to closely monitor the operation.
Grazie a lei avremo sempre tutto sotto controllo.
The weapon used in the latest murder is said to closely resemble the one used in last week's killing of a popular screenwriter.
Anche Shibuya, sceneggiatore, era morto in circostanze analoghe: l'arma usata sembra molto simile.
It is important to closely monitor your healthkitten - regularly undergo examinations with a veterinarian, take tests.
È importante monitorare attentamente la tua salutegattino - sottoporsi regolarmente ad esami con un veterinario, fare dei test.
Should the judge, in that situation, ask the jury to closely examine every circumstance in which the identification was made?
In tale circostanza, il giudice dovrebbe chiedere alla giuria di esaminare attentamente tutte le condizioni in cui - è avvenuta l'identificazione?
A warm, friendly, popular man known to closely mentor and nurture the women he worked with, just like my dad.
Un uomo affettuoso, amichevole, popolare. Che guidava e formava le donne con cui lavorava... Proprio come mio padre.
Looking ahead, we will continue to closely monitor the situation in financial markets, as well as the potential implications for the monetary policy stance and for the outlook for price stability.
In prospettiva, continueremo a seguire con attenzione la situazione dei mercati finanziari, nonché le potenziali implicazioni per l’orientamento di politica monetaria e per le prospettive sulla stabilità dei prezzi.
As we see, rickets is more than a dangerous disease, so try to closely monitor the development of the baby and do not ignore even the smallest, but suspicious symptoms.
Come vediamo, il rachitismo è più di una malattia pericolosa, quindi cerca di monitorare da vicino lo sviluppo del bambino e non ignorare nemmeno i più piccoli, ma i sintomi sospetti.
To create it you only need to closely monitor the overall state of the cuticle and the right time to cultivate.
Per crearlo è sufficiente a monitorare da vicino lo stato generale della cuticola e il momento giusto per coltivare.
It is necessary to closely monitor the skin condition: dry time to moisturize, grease wipe alcohol-containing substances, too wet to treat with powder.
È necessario monitorare attentamente le condizioni della pelle: idratare a secco nel tempo, strofinare con sostanze alcoliche, troppo bagnato per maneggiare la polvere.
Anyway, remember how Dr. Sherman said it was very, very important to closely monitor your health?
Comunque, ricordi che il dottor Sherman ha detto che e' importantissimo tenere sotto controllo la tua salute?
The Commission intends to conduct this kind of survey once a year in order to closely follow short and medium term travel and tourism trends of European citizens.
La Commissione intende condurre con cadenza annuale questo tipo di indagini per seguire da vicino le tendenze dei viaggi e del turismo nel breve e medio termine tra i cittadini dell'UE.
It is necessary to closely follow the movements of the so-called pendulum and at the same time listen to your mind.
È necessario seguire da vicino i movimenti del cosiddetto pendolo e allo stesso tempo ascoltare la tua mente.
This is a constant resource to help optimise driving and it allows us to closely follow the drivers’ driving styles, " said Peter Snel.
Questa è una costante risorsa per ottimizzare la guida e permetterci di seguire da vicino lo stile di guida degli autisti", dice Peter Snel.
The ECB will continue to closely monitor the risks to the inflation outlook.
Il Consiglio direttivo continuerà a seguire con attenzione i rischi per le prospettive sull’andamento dei prezzi nel medio periodo.
During the whole time, it is necessary to closely monitor the reaction of the small organism to the product.
Durante tutto il tempo, è necessario monitorare attentamente la reazione del piccolo organismo al prodotto.
The European Council welcomes the Commission’s intention to closely monitor the implementation of sound remuneration principles.
Il Consiglio europeo accoglie con favore l'intenzione della Commissione di controllare con attenzione l'attuazione di principi retributivi rigorosi.
But for the amount of consumption of vitamins in food, as well as products containing calcium, protein, you need to closely monitor.
Ma per la quantità di consumo di vitamine nel cibo, così come i prodotti contenenti calcio, proteine, è necessario monitorare attentamente.
It is necessary to closely monitor the water level, if necessary, add it.
È necessario monitorare attentamente il livello dell'acqua, se necessario, aggiungerlo.
This should be regarded as an exceptional measure for the 2009/2010 marketing year only and the Commission services will continue to closely monitor the EU and world market.
Si tratta di una misura eccezionale, applicabile esclusivamente per la campagna di commercializzazione 2009/2010, durante la quale i servizi della Commissione continueranno a monitorare da vicino il mercato UE e quello mondiale.
As Zactran is an antibiotic it is essential to closely follow the instructions in the package leaflet to minimise the development of antibiotic resistance.
Dal momento che Zactran è un antibiotico, è essenziale attenersi alle istruzioni contenute nel foglio illustrativo per ridurre al minimo lo sviluppo di antibioticoresistenza.
Currently, innovations in education allow parents to closely monitor the life of the child in school.
Attualmente, le innovazioni nell'istruzione consentono ai genitori di monitorare da vicino la vita del bambino a scuola.
It is not recommended to closely locate crops that need frequent watering and those that do not tolerate excessive moisture.
Non è consigliabile localizzare da vicino le colture che necessitano di annaffiature frequenti e quelle che non tollerano l'eccessiva umidità.
We also advise simply to closely monitor the behavior of your animal.
Consigliamo anche semplicemente di monitorare da vicino il comportamento del tuo animale.
Such a picture the girl will take care of and therefore will begin to closely monitor the purity of her nails.
Un quadro del genere di cui la ragazza si prenderà cura e quindi inizierà a seguire più attentamente la purezza delle sue unghie.
The Commission will continue to closely monitor budgetary developments in Hungary, in accordance with the Stability and Growth Pact.
La Commissione continuerà a sorvegliare attentamente gli sviluppi di bilancio in Ungheria, conformemente al patto di stabilità e crescita.
Traditionally, your hero will need to closely monitor the development of their careers.
Tradizionalmente, il tuo eroe sarà necessario monitorare da vicino lo sviluppo delle loro carriere.
Therefore, it is useful to closely consider and evaluate the quality criteria with regard to the desired application.
Pertanto è utile considerare da vicino e valutare i criteri di qualità con riferimento all'applicazione desiderata.
As the ECB’s concerns were not dispelled in the course of 2015, the ECB will continue to closely monitor these operations with a view to ensuring that their implementation does not result in a conflict with the prohibition of monetary financing.
Poiché i suoi timori non sono stati fugati nel corso del 2015, la BCE continuerà a seguire attentamente queste operazioni allo scopo di garantire che la loro attuazione non determini un conflitto con il divieto di finanziamento monetario.
In this case, it is necessary to closely monitor the condition of the child.
In questo caso, è necessario monitorare attentamente la condizione del bambino.
Here it is necessary to closely monitor the sensors and not overload the motor more than the normal running-in rate.
Qui è necessario monitorare attentamente i sensori e non sovraccaricare il motore più della normale velocità di rodaggio.
It is also important to closely monitor each movement, as the knives splitting logs on the logs are quite sharp.
È anche importante monitorare da vicino ogni movimento, in quanto i lembi che dividono i tronchi sui tronchi sono piuttosto nitidi.
Given the overall importance of better regulation the Commission will continue to closely cooperate with Member States and to monitor their achievements in the context of the post Lisbon 2010 agenda [31].
Tenuto conto dell'importanza globale di una migliore regolamentazione, la Commissione continuerà a cooperare in stretto contatto con gli Stati membri e a seguire i loro risultati nel contesto della strategia di Lisbona 2010[31].
Parents need to closely monitor the behavior of the child.
I genitori devono monitorare da vicino il comportamento del bambino.
7. Calls for the EU to closely monitor the case against Senator De Lima;
7. invita l'UE a monitorare con attenzione il caso di Leila M. De Lima;
The European Commission committed in 2011 to closely monitor developments related to Hungary's new constitution following a number of concerns expressed by the Council of Europe, Members of the European Parliament and others.
Nel 2011 la Commissione europea si è impegnata a monitorare da vicino gli sviluppi relativi alla nuova costituzione ungherese, a seguito di diverse preoccupazioni espresse da varie parti, tra cui il Consiglio d'Europa e membri del Parlamento europeo.
Pleurobot is a robot that we designed to closely mimic a salamander species called Pleurodeles waltl.
Pleurobot è stato progettato per imitare una specie di salamandra detta Pleurodeles waltl.
3.8329911231995s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?